<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Alla som inte dansar</title>
	<atom:link href="http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/</link>
	<description>urban survival &#38; escapism &#124;&#124;progressiv.urban.fehlbar&#124;&#124;&#124;</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Aug 2009 22:59:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: doppelv</title>
		<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1889</link>
		<dc:creator>doppelv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:59:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1889</guid>
		<description>Kleiner Einspruch: maskinen bedeutet nicht &quot;Maschinen&quot; sondern &quot;Die Maschine&quot;. Maschinen wäre auf Schwedisch &quot;maskiner&quot;. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kleiner Einspruch: maskinen bedeutet nicht &#8222;Maschinen&#8220; sondern &#8222;Die Maschine&#8220;. Maschinen wäre auf Schwedisch &#8222;maskiner&#8220;. ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: media4</title>
		<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1874</link>
		<dc:creator>media4</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 20:31:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1874</guid>
		<description>auch gehört in Bulgarien/sunnybech</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>auch gehört in Bulgarien/sunnybech</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: oink</title>
		<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1869</link>
		<dc:creator>oink</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 14:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1869</guid>
		<description>heul halt. hier in kopenhagen gehts ab bei dem track</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>heul halt. hier in kopenhagen gehts ab bei dem track</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Havana</title>
		<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1276</link>
		<dc:creator>Havana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 17:29:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1276</guid>
		<description>Mangelnde Schwedisch-Kenntnisse behindern in diesem Fall tatsächlich enorm. Es wäre spannend die Reaktionen der skandinavischen Club-Szene in den Musikmagazinen und Blogs zu beobachten. Wie bewerten die den Song? Mit Sicherheit kann gesagt werden, DASS er besprochen wird.
Wenn Maskinen die zentrale Ansage &lt;em&gt;&quot;Jeder der nicht tanzt ist ein Vergewaltiger!&quot;&lt;/em&gt; um den Zusatz &lt;em&gt;“das gilt den ganzen Abend zwischen Mitternacht und Fünf”&lt;/em&gt; ergänzen, stecken sie also deren Geltungsbereich ab. In dieser Zeit &lt;em&gt;- zwischen Chill-In und Afterhour, wenn die Clubs nunmal am besten besucht sind -&lt;/em&gt; buhlen Djs, MCs, Bands usw. um die Gunst der Clubgänger und versuchen diese &lt;em&gt;fast schon selbstverständlich &lt;/em&gt;zum tanzen zu bewegen. Klar wollen auch Maskinen die Tanzflächen der Nachtclubs zum beben bringen - so beziehen sich ihre Tanz-Parolen nicht kontextfrei, sondern wie auch im Video gezeigt wird auf die beste Clubzeit; und das ist eben doch ziemlich nah an der Realität.
Bei soviel Authentizität (Abstraktionsvermögen traue ich den Deppen wirklich nicht zu) ist es nur logisch, dass sie ihre Worte ernst meinen. Letztendlich liegt es beim Hörer, ob er den Sinn der schwedischen Tanz-Ansagen erfasst und tanzt um sich dem Gruppendruck zu beugen, oder ob er einfach nur tanzt weil die Beats bouncen. Die Realität sieht dann aber weniger modellhaft aus, und es wird einfach zu schlechter Musik getanzt, sonst wäre die Party ja auch schrecklich langweilig; und die Illusion das Taschengeld an diesem Wochenende richtig angelegt zu haben würde bröckeln.
Die Beats von Maskinen bleiben schlecht, das wird auch durch dämliche Satzbrocken nicht besser. Der „IRONie-Rettungsring“ ändert daran auch nichts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mangelnde Schwedisch-Kenntnisse behindern in diesem Fall tatsächlich enorm. Es wäre spannend die Reaktionen der skandinavischen Club-Szene in den Musikmagazinen und Blogs zu beobachten. Wie bewerten die den Song? Mit Sicherheit kann gesagt werden, DASS er besprochen wird.<br />
Wenn Maskinen die zentrale Ansage <em>&#8222;Jeder der nicht tanzt ist ein Vergewaltiger!&#8220;</em> um den Zusatz <em>“das gilt den ganzen Abend zwischen Mitternacht und Fünf”</em> ergänzen, stecken sie also deren Geltungsbereich ab. In dieser Zeit <em>- zwischen Chill-In und Afterhour, wenn die Clubs nunmal am besten besucht sind -</em> buhlen Djs, MCs, Bands usw. um die Gunst der Clubgänger und versuchen diese <em>fast schon selbstverständlich </em>zum tanzen zu bewegen. Klar wollen auch Maskinen die Tanzflächen der Nachtclubs zum beben bringen &#8211; so beziehen sich ihre Tanz-Parolen nicht kontextfrei, sondern wie auch im Video gezeigt wird auf die beste Clubzeit; und das ist eben doch ziemlich nah an der Realität.<br />
Bei soviel Authentizität (Abstraktionsvermögen traue ich den Deppen wirklich nicht zu) ist es nur logisch, dass sie ihre Worte ernst meinen. Letztendlich liegt es beim Hörer, ob er den Sinn der schwedischen Tanz-Ansagen erfasst und tanzt um sich dem Gruppendruck zu beugen, oder ob er einfach nur tanzt weil die Beats bouncen. Die Realität sieht dann aber weniger modellhaft aus, und es wird einfach zu schlechter Musik getanzt, sonst wäre die Party ja auch schrecklich langweilig; und die Illusion das Taschengeld an diesem Wochenende richtig angelegt zu haben würde bröckeln.<br />
Die Beats von Maskinen bleiben schlecht, das wird auch durch dämliche Satzbrocken nicht besser. Der „IRONie-Rettungsring“ ändert daran auch nichts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: jules</title>
		<link>http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1274</link>
		<dc:creator>jules</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 03:19:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commandermasterchief.wordpress.com/2007/12/13/alla-som-inte-dansar/#comment-1274</guid>
		<description>im prinzip hast du mit deiner aussage zwar recht, was die uniformierung und das zwanghafte der aussage dieses liedes angeht.
ist man der schwedischen sprache allerdings mächtig und übersetzt nicht nur einelne satzbrocken, dann wird man sehr schnell feststellen, dass sich maskinen hier einer gehörigen mänge ironie und augenzwinkern bedient.
als beispiel hierfür soll eine textpassage dienen, die den satz: &quot;alla som inte dansar är våldtäktsmän&quot; kompletiert. und zwar: &quot;gäller hella kvällen melan tolv och fem.&quot; was soviel heisst wie: &quot;das gilt den ganzen abend zwischen mitternacht und fünf.&quot; eine pauschale aussage derart zu relativieren bringt sie auf ein abstraktionsniveau, welches einfach nicht mehr ernstgenommen werden kann. zumal ja auch keinerlei gründe für diese einschränkung gegeben werden. das ist dann etwa wie &quot;alle fussballfans sind dumm, nur nicht mittwochs&quot;.
dass DJs in den clubs vermehrt zu diesem lied greifen mag wohl auch eher am sound als am text liegen, da das publikum (zumindest in deutschland) durch einen text, den es nicht versteht auch nicht zum tanzen aufgefordert werden kann.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>im prinzip hast du mit deiner aussage zwar recht, was die uniformierung und das zwanghafte der aussage dieses liedes angeht.<br />
ist man der schwedischen sprache allerdings mächtig und übersetzt nicht nur einelne satzbrocken, dann wird man sehr schnell feststellen, dass sich maskinen hier einer gehörigen mänge ironie und augenzwinkern bedient.<br />
als beispiel hierfür soll eine textpassage dienen, die den satz: &#8222;alla som inte dansar är våldtäktsmän&#8220; kompletiert. und zwar: &#8222;gäller hella kvällen melan tolv och fem.&#8220; was soviel heisst wie: &#8222;das gilt den ganzen abend zwischen mitternacht und fünf.&#8220; eine pauschale aussage derart zu relativieren bringt sie auf ein abstraktionsniveau, welches einfach nicht mehr ernstgenommen werden kann. zumal ja auch keinerlei gründe für diese einschränkung gegeben werden. das ist dann etwa wie &#8222;alle fussballfans sind dumm, nur nicht mittwochs&#8220;.<br />
dass DJs in den clubs vermehrt zu diesem lied greifen mag wohl auch eher am sound als am text liegen, da das publikum (zumindest in deutschland) durch einen text, den es nicht versteht auch nicht zum tanzen aufgefordert werden kann.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
